torsdag den 5. november 2009

Catalonien er et land

For nogle dage siden var Catalonien på Politikens webside (under de internationale overskrifter): ”Første spanske provins vil droppe tyrefægtning”. Det var jeg meget glad over, på grund af to årsager:

For det første, fordi Catalonien meget sjældent optræder i de danske medier. En eksempel på det er, at de sidste politiske begivenheder omkring en catalansk by, som stemte for uafhængigheden fra Spanien, har tiltrukket sig stor opmærksomhed i hele verden... men man hørte ikke et ord om det i Danmark! Så det er godt, at man endelig hører om Catalonien i de danske medier :-)

Og for det andet, fordi der bl. a. står i artiklen, at catalanere ikke er helt det samme som spanskere; at vi taler catalansk i stedet for spansk; at vi ikke føler os knyttet til de klassiske spanske symboler (som fx tyrefægtninger).

Men der er noget i artiklen, der undrede mig meget, og som man selv kan læse i overskriften: ”Første spanske provins...”. Provins? Hvorfor bruger man dette begreb? Catalonien er ikke en provins! Catalonien er et såkaldt ”selvstændigt selskab”. I alt er der 17 ”selvstændige selskaber” i Spanien siden 1978, da det blev fastsat (i den nye forfatning efter Francos diktatur), at visse provinser, som er knyttet til hinanden med historiske, kulturelle og økonomiske forbindelser, havde ret til selvstyre og ret til at administrere sig selv ved hjælp af deres egne politiske repræsentanter. Og Catalonien er desuden et specielt "selvstændigt selskab"; det er nemlig en nation. Det betyder, at folket historisk indenfor dette område har haft (og stadigvæk har) sin egen kulturelle og politiske identitetsfølelsen.

Jeg kan godt forstå, at man ikke bruger dette begreb (”selvstaendigt selskab”) i en dansk avis, fordi det simpelthen ikke eksisterer på dansk. Men "provins" lyder lidt stødende (eller meget stødende) på catalansk. Fordi det bringer os tilbage til den gamle administrativ inddeling i provinser, som blev oprettet i det 19. århundrede fra et meget centralistisk synspunkt og uden at respektere de kulturelle, sociale og historiske forbindelser mellem visse områder.

Alligevel ved jeg, at nogle begreber, der forstås som stødende på et sprog, ikke behøver at være det på et andet sprog. Så da jeg læste overskriften på Politikens websiden, googlede jeg lidt for at se, hvad netop ”provins” betyder (og hvilke bibetydninger det har) på dansk. Og på den danske Wikipedia fandt jeg det følgende afsnit:

"På dansk anvendes ordet derudover ofte om områder uden for hovedstadsområdet eller uden for meget store byer. Udtrykkene provins og provinsielt anvendes i nogle tilfælde som en nedladende karakteristik om noget, som ikke er moderne, idet hovedstaden og de største byer (underforstået) er først med på moden."

Så det kan faktisk være stødende på dansk også. Hvorfor bruges det så i Politiken? Der er jo andre muligheder, som for eksempel ”region”. Det ville være mere logisk at bruge dette ord, fordi Danmark er opdelt i regioner (ikke i provinser). Og ”region” er i det mindste et bredere begreb, der nogle gange bruges til at henvise til et geografisk område, der omfatter visse dele af forskellige lande (man taler fx om Euroregioner: Euroregionen Østersøen, Euroregionen Spree-Neiß-Bober, Euroregionen Pyrenæerne-Middelhavsområdet, mm). Alligevel synes jeg personligt, at ”region” ikke er fuldstændigt passende i Cataloniens tilfælde, fordi det ikke kan bruges som en synonym for "nation", og nogle gange bruges det også til at henvise til Catalonien (og andre historiske nationer, som fx. Baskerlandet) på en nedladende måde i de spanske medier og institutioner.

Men der er endnu en anden mulighed: ”land”. ”Land” har også fordelen, at det er et bredt begreb; bredere end "region" fordi det kan betyde en masser af ting. Det kan bruges til at henvise til et geografisk område i den bredeste forstand (en ø, en statsdel med særlige træk, en gruppe af regioner med historiske, økonomiske og kulturelle forbindelser), men det kan også henvise til en stat eller en nation.

Og dette er nemlig hvad Catalonien er ifølge mange catalanere: et land i den bredeste forstand. Et geografisk område med en fælles historie, kultur og sprog (forbundet på den samme måde med andre geografiske områder eller lande, nemlig de Baleariske Øer, País Valencià og Andorra) og derfor med selvbestemmelsesret; det vil sige, med ret til at bestemme, om det vil blive uafhængig fra Spanien eller ej.

Og derfor skal man stemme i en folkeafstemning om uafhængigheden fra Spanien den 13. december 2009. Det skal man i 200 catalanske kommuner. Selv om resultatet ikke vil være bindende, vil det have en stor symbolsk betydning: det vil nok være den første skridt i vores uafhængighedsproces fra Spanien.

3 kommentarer:

  1. Hola Diana,

    Jeg kan godt forstå at du anser Catalonien som et land, da Catalanere er et nation. Der er jeg ikke tvivl om... På trods af Zapatero siger at catalanerne har national identitet, men de er ikke et nation. dette giver ikke mening i mine øjne:)

    Udover catalanere har vi Basker-landet og Gallicien. de ønsker jo også at være selvstændige! Tror du virkelig at disse tre autonomier vil være selvstændige en dag?

    Saludo Aadil

    SvarSlet
    Svar
    1. Ja det tror jeg iværfald de bliver.

      Slet
  2. Hej Diana .
    I min søgning efter Catalonien stødte jeg på din side.
    Jeg søger noget litteratur om livet, kulturen,
    historien i Sydfrankrig / Nordspanien. Jeg har fået oplyst at det sydlige frankrig hører med til Catalonien. Jeg har en forhenværende kollega som er kræftsyg, og som har hus dernede. Jeg vil gerne skaffe noget godt læsestof til ham.
    Håber du måske har en ide/ et forslag.
    På forhånd tak.
    Min mail er på arbejde habu@tv2east.dk
    MVH Hanne Bundgaard

    SvarSlet