fredag den 12. februar 2010

Globalisering og inkompetente journalister

Globalisering skulle tillade os at være bedre forbundet med resten af verden, men nogle gange er det netop omvendt. Det er meget fristende at tro, at alle mennesker får adgang til viden og oplysning i dag ved hjælp af de nye teknologier og internet (sammen med de billige og hurtige rejsemuligheder takket været low cost flyselskaber), hvilket ofte kaldes "demokratisering af viden". Desværre er det ikke altid sådan.

Det er ikke nok, at få tusinde websider om et emne ved et klik: man skal også være i stand til at skelne mellem pålidelige og ikke så pålidelige informationskilder, og til at forske grundigt. Ikke alle mennesker har evner for det... og det er fint nok - det ville være meget naive, at blindt tro på demokratisering af viden. Problemet er, når denne inkompetence kommer fra en journalist, fordi hans/hendes job har en stor synlighed og derfor medfører et stort ansvar.

Et eksempel på denne problematiske inkompetence er journalisten H.C. Gimbel, der den sidste 31. januar skrev artiklen "Censurens mange ansigter" i Politiken. Artiklen er af meget lav journalistisk kvalitet, og den ville ikke være værdig til et svar hvis den ikke var blevet udgivet i én af de største danske aviser. Derfor besluttede jeg mig (som medlem af Col·lectiu Emma) til at sende et svar til Politiken for at vække opmærksomhed om fantasifosteret, hvor Gimbels teksten baseres på.

Artiklen, der vil være en kronik, er dette overhovedet ikke. En kronik skal fremhæve journalistens mening til højere eller mindre grad: dette er klart. Men meningen skal stamme fra noget der er sandt, noget der afspejler virkelighed og der ikke er diskutibelt, fordi ellers kaldes dette "manipulation" eller "pamflet". I sin tekst beklager sig H.C. Gimbel over for, at (hovedparten af) programmet i Barcelonas teater sommerfestival Grec er på catalansk, og at alle teaterstykker er oversat til catalansk. Dette er hans mening og det er godt nok: man kan være for eller imod det, og han er imod. Problemet er, at han tager Catalonien som et eksempel på, hvordan censuren breder sig i Europa som resultat af de "nationalsocialistiske politikeres frygt for de fremmede" (han taler endda om Hitlers "gammelkendte retorik, hvor frygten bruges som våben til at få magt"). Sådanne groteske og sanseløse sammenligninger viser, at han mangler almindelig sund fornuft og grundkendskab til de (nutidige og fortidige) politiske, sociale og historiske begivenheder i Europa og i verden. Han blander begreber, der ingen forhold har, og han perverterer ordenes mening (fx "censur") for at give dem den modsatte betydning. Og det værste er, at han ikke benytter sig af globaliserings informations- og vidensmuligheder til at korrigere sine mangler.

H.C. Gimbel siger, at spansk er undertrykt i Catalonien. Dette er nemlig, hvad de spanske reaktionære medier siger hele tiden. Men, er disse informationer rigtige? Det er netop sådanne spørgsmål, der gør en almindelig person til en forsker eller til en journalist. Hvis han ville have forsket videre (ved hjælp af bøger, videnskabelige artikler og informationer der kommer fra andre medier end spansk - alt dette kan man finde på internet i dag) ville han har set, at Spanien systematisk diskriminerer catalanerne og dets sprog og kultur. Han ville har opdaget, at de vigtigste 12 catalanske aviser udgav den samme leder for nogle måneder siden, hvor de udtrykte deres ubehag over for de spanske stadige diskrimineringer. Han kunne have også kigget på de officielle målinger om sprogforbrug i Catalonien. En god journalist (ikke blot en god journalist men bare en person som læser avis hver dag og er lidt interesseret i EU) ville vide, hvad Det Europæiske Charter om Regional- og Mindretalssprog er.

Hvis han vidste lidt om historie, ville han vide at Catalonien mistede dets konstitutioner og politiske frihed i 1714 (da Filip af Anjou vandt Arvefølgekrig og overtog rigerne, som ikke havde støttet ham: Catalonien, Aragon, Valencia og de Baleariske Øer). Han ville vide, at siden har det catalanske sprog været undertrykt, og at catalanerne er andenrangsmennesker i Spanien fra mange synsvinkel: medier (jeg har lige set i avisen hvor mange filmer man kan se på catalansk i Barcelona i dag: kun én!), administrationen (i de fleste spanske administrationer i Catalonien er det ikke muligt at tale catalansk, selv om man har ret til det ifølge funktionærloven - "Estatut bàsic de l'empleat públic", 2007, artikel 54.11), økonomi (Cataloniens skatteunderskud over for den spanske stat er over 10% af Cataloniens BNP i dag... ingen region i Europa har en så stor og urimelig skatteunderskud!), osv.

H. C. Gimbel overser både historiske baggrunden og Cataloniens nutidige omstændigheder. Og han er ikke engang nysgerrig for at forske om det. Han tror derimod, at catalanernes legitime anstrengelser for at promovere deres sprog og kultur er en forskrækkende censur, der forurener atmosfæren som en uovervindelig giftstof (!). På det tidspunkt spørger jeg mig: er han helt inkompetent eller er han én, der gerne ville have at catalanerne stadig er diskriminerede?

Uanset om hvad svaret er, skulle en avis der gerne vil være seriøst passe på, hvem den ansætter. Med journalister som H.C. Gimbel risikerer Politiken at miste deres seriøsitet, kvalitet og troværdighed.

12 kommentarer:

  1. Hej Diana.

    Et andet sted her på din side, skriver du at der kun er ca 2 millioner ud af ca 7 millioner indbyggere i Catalonien, der taler Catalansk.

    Er det så ikke netop at diskriminere spansk at oversætte f.eks teaterstykker til Catalansk? Hvis der er 5 millioner indbyggere der ikke kan forstå det?
    Alle Catalanere kan jo spansk!

    Jeg har svaret/stillet spørgsmål til dig på et af dine andre indlæg, men ser lige at du vistnok skrev det i september 2009. Håber du har set det alligevel:-)

    Hilsen Eli

    SvarSlet
  2. Tak for dine kommentarer, Eli!

    Først og fremmest en forklaring: som jeg skrev i et andet indlæg, ifølge den sidste måling taler 35,64% af befolkningen catalansk som hyppigst sprog. Det betyder ikke, at de andre ikke forstår/taler det! Overhovedet ikke. Siden begyndelsen af 1980'erne sørger “den lingvistiske dykning” (på catalansk “immersió lingüística”, http://www.raco.cat/index.php/Catalonia/article/view/105700/160512) i skoler for, at alle forstår catalansk og er i stand til at tale det (en anden ting er, om de virkelig taler det eller ej, men mindst kan de det). Det er derfor ikke muligt, at nogen er diskrimineret som resultat af brugen af det catalanske sprog.

    Siden 1939 indtil i dag, er brugen af det catalanske sprog faldet voldsom. Dette er én af de mange følger af Francos diktatur (catalansk blev forbudt, dvs. sprog og kultur, og alle prominente catalanere skulle drage i eksil eller dø), der næsten opnåede at fjerne catalansk. Er det ikke logisk, at catalanerne kæmper for at deres sprog genvinder et normalt status i deres eget land igen? Catalansk har faktisk været Cataloniens eget sprog i tusind år.

    Jeg prøver også at svare på dine andre spørgsmål pa det andet indlæg, én af de narmeste dage :-)

    SvarSlet
  3. Hi Eli,

    I can't understand why Danish speak Danish. Why you don't speak only English, eradicating Danish from the public arena? You all speak English! ;-)

    Seriously, according to official data (2007), in Catalonia 94% of population understand Catalan, and it's spoken by 76% of population. People who can't speak Catalan is because they come from the massive Spanish immigration of 1960-1970 (Catalonia doubled its population) or new immigration in the last 10 years, with about 1,5 million new people in a country (Catalonia) with 6 milion people before them. Currently, Catalonia has 7.5 million people, and all the students know and speak Catalan. Before 1940 virtually all Catalan speak Catalan, and most of them indeed weren't be able to speak Spanish.

    Nowadays, about 37% of Catalan population considers Catalan as their language, while 47% Spanish and 9% both (7% other languages). But in every generation (parents-kids), Catalan language wins 10% of native speakers, because Spanish-speaking parents choose, in complete freedom, to speak Catalan with their kids. Spanish is spoken with more than 300 million people around the word, Catalan is only is spoken by 9.5 million people (about 5 million as native speakers).

    Generation around 30 years old is the first generation educated in Catalan, after the Spanish policy to eradicate completely Catalan in this country (including translating into Spanish the name of people and cities and towns). The problem is in our daily live we find situations related to our freedom to use Catalan more related to the Spanish Dictatorship that to a democratic country.

    SvarSlet
  4. Hi Marc.

    Hahaha:-)

    I can easily explain you why danish people don´t speak english all the time! It´s because Danish is the language of Denmark, exactly like spannish is the language of Spain:-)

    But anyway I wouldn´t have any problem because danish is not a particulary beautiful language:-)

    The thing I don´t understand about tha catalan nationalists is that (for me) it just looks like they don´t accept the facts. In there eyes they think that they are catalan and live in a country called Catalonya. But in the eyes of everybody else, they are spanish and live in a country called Spain:-)

    Last year I made a project about Spains history and the spanish civil war. I dicovered that Spain has been a united country since 1469. Did you know that Denmark only has been like it is now for about 150 years. Before that sweden and Norway was a part of Denmark too.
    Don´t you think it would be a little strange if the swedish people walked around saying: We are danish, we want the rights to speak danish??? Why should they do that? That changed about 150 years ago!
    And in Spain, your situation changed about 600 years ago.

    I have a question for you. When all the regions were united as one big country called Spain, they decided that the language should be castillian and the capital Madrid. If it was different, so that the language of the united country would have beed catalan and the capital maybe would have been Barcelona. Do you think that the catalan people would talk about seperate from spain and all that?

    As far as I know it was the catalan king and the castillian queen who made an agreement about the unitement of the iberian island. So it was as well a catalan decision as a catillian decision.

    Anyway, in all countries there are unfair things, and not everyone can be satishfied. The thing that I don´t undertand is why you put so much energy into it and how in the world you can identify youself as catalan when that country hasn´t existed for so many years?

    Sorry for my many written mistakes, I wrote all of this very quickly:-)

    Eli:o)

    SvarSlet
  5. Eli,

    Catalans speak Catalan because is the language of Catalonia, as Danish do, as Spanish also do.

    You are wrong. The Kingdom of Spain was founded after the War of Succession (1700-1714). Before that, there wasn't any united country called Spain. This is a common manipulation of Spanish Nationalism.

    There were several independent countries with a common King (including the kingdoms of Iberian Peninsula, Italian Peninsula, Belgium and Netherlands, etc), with a common military policy due to the geopolitical war against France (but Catalans troops couldn't fight outside Catalonia, as Catalan Constitutions said).

    But that's all. Catalonia has its own Constitutions completely different from the rest of Iberian Kingdoms. Catalonia has its own language, the Catalan, and Spanish was ignored by all the population. Catalonia has its own political institutions, its own legal system. It was a completely different country from Castille.

    So the situation changed completely 300 years ago, when Catalonia lost a war. If Catalonia belongs to Spain, it's due to a war.

    If Spanish is spoken today in Catalonia, is because we lost another war (Spanish Civil War, 1936-39), Catalan was banned from public live, and in second half of XX century +one million of Spaniards came into Catalonia. Without this migration, currently 100% of Catalan population would speak Catalan. By the way, I'm descendant of Spanish immigration ;-).

    Most of Catalan families didn't change their family language. So the current relation between Catalan/Spanish reflects the migration processes in last 50 years.

    The situation is like Denmark were currently part of Germany (losing a war at the same time Catalans did), in 1960 came 2 milion of German to Denmark, that with its descendants today they would account for half of Denmark population and now I was saying:

    hey, German is the language of Denmark! Why do you want the independence from Germany, the main country of Europe? Why are you complaing about Danish if all of you speak German?

    We want democracy and fredoom. We want to vote if we are independents from Spain or not. We want to use Catalan in our daily live without problems. It's simply like that.

    Don't worry about your English. Mine is worst.

    SvarSlet
  6. Hi again.

    This is very interesting!

    First I want to answer you about the German/Denmark part. If that happened personly to me, I would defently fell danish no matter what any law said and I would of course continue to speak Danish. Exatcly like you explain it. The thing I don´t understand is that it didn´t happen personly to you, it happened many years ago. And wat interest me the most is why people continue to talk about it and feel that they are (in your case) Catalan.

    We have the similar situation in the south of Denmark and there has been some problems with the population. Some people continue to send their children to Danish schools enevthough the area they live in is in Germany. I don´t understand them too.
    The first generation off course, but not their children, grand children and so on...

    I don´t see the north of Germany as Denmark, eventhough it was Denmark about 65 years ago.

    No matter if it is 300 or 600 years ago, I still think it is amazing that people generation after generation continues to talk and fight for seperation. Especially in a place like Catalonia.

    I know a lot of Spanish and Catalan people (I am married to one of them :-) ) and I really don´t see the difference.

    I have been doing a lot of reserche and it surprices me that you say that all our historybooks have been manipulated by Spanish nationalism.
    How can you be sure that you have not been manipulated by Catalan nationalism?

    I am very interested in psycology and sociology, and for that I´m so happy to have found this page where it´s possible to get some answers:-)

    Til Diana. Jeg beklager meget hvis mine kommentarer "forurener" dette indlæg. Jeg synes bare at det er så interessant at kunne tale med folk om emnet. Selvom det måske kører lidt i en anden retning end din mening med indlægget var.

    Hilsen Eli:-)

    SvarSlet
  7. Eli,

    You are worrying me a lot! A think you must learn history of Europe in XX century as exemple. According to your reasoning, most of current independent countries today wouldn't exist, and hundreds of milion of people would have renounce to its identity. And it's REALLY VERY worrying thinking in terms of democracy and dictatorship.

    "I fell Catalan no matter what any law said and I of course continue to speak Catalan". Tenths of countries become independent during XX century, some of them in last decades. We'll become in next years, following their exemples, as other will do. History didn't end (you know, the famous book...)

    In order to understand the situation in Catalonia, you must learn the situation Eastern Europe.

    I think there are more differences beetwen Catalan and Spanish than beetwen Danish, Swedish and Norwergian. Your languages are mutually intelligible! Catalan and Spanish, not (they are similar, but a spanish-speaking person doesn't understand spoken Catalan). We are all mediterranean and latins, so we share things, and we are different with scandinavians, anglo-saxons or asiatic. It's simply a questions of taxonomy of diferences.

    Why I'm sure that I'm have not been manipulated by Catalan nationalism?:

    1.- I'm scientist
    2.- As Danish historians knows better than anyone the Danish History, the same happens with Catalan historians and Catalan History (or any other country)
    3.- Catalan historians are validated by the international scientific peer-review system.
    4.- I read academic History books in Catalan, Spanish and English (thanks Amazon!).
    5.- It's a fact the existence of Catalan Constitutions. It's a fact that they were derogated by losing a war in 1714. It's a fact that a State (a Kingdom) is defined by a legal system. It's a fact that legal system in Catalonia was diferent from Castille until 1714. It's a fact that we share a same King. It's a fact that United Kingdom a Australia share a same King (Queen) but it's also a fact they are not the same country. It's a fact that a Kingdom of Spain didn't exists in 1469. Facts, not opinions.

    You must consider that in Spain there was de local version of Nazism between 1939 and 1975, with tha main objective to build one inexistent nation until then: Spain. They wrote books, they wrote History, they kill people, they want to eliminate cultures and languages, they translated all the names of people into Spanish.

    History didn't end. It still continues.

    Another concepts to learn ;): Nation/State, stateless nation, national comunity, nation-state, one people-one nation (german alike)/one state-one nation (french alike), culture (from a sociological point of view). Ah, and one important thing. Catalan uses the concept of "Nationalism" as you use the concept of "Patriotism". And Catalan use the concept of "Patriotism" as you use the concept of "Nationalism".

    SvarSlet
  8. Hej Eli,

    Nogle svar endnu:

    -Hvordan kan det være, at jeres bøger om historie er manipulerede af den spanske nationalisme? Meget simpelt: fordi historie er skrevet af dén, der har vundet. Den spanske nationalisme elsker at siger igen og igen at Spanien er “éns og fri”: den falske myte af den forenede Spanien, der altid har været éns, siden forhistorie! Dette er en stor dumhed, men det er ofte ikke bare dumme mennesker, der siger det, men også universitetsprofessorer, akademikere, politikere, osv. Man skal forske grundigere for at undgå sådanne manipulationer :-)

    -Du undrer dig om, at vi stadigvæk har en stærk følelse som catalanere, efter så mange år. Det undrer os selv også nogle gange (efter Spaniens stadig forsøg på at fjerne vores identitet). Men der er sikkert noget, der har hjulpet: Spanien selv, fordi Spanien diskriminerer os hele tiden bare fordi vi er catalanere: først og fremmest økonomisk (tror du det er normalt, at Cataloniens skatteunderskud over for Spanien er 10% af vores BNP, nemlig 22,000 millioner euro om året? Dette, imens vores sundhedsstyrelse er ved til at bryde sammen og almindelig infrastrukturer er under alt kritik), men også sprogligt, kulturelt, osv. De hader os. Hvorfor lader de os nu ikke være i fred?

    En anden ting: jeg elsker det danske sprog, jeg synes ikke, det er grimt ;-)

    I øvrigt, kig på videoen på det nye indlæg, der er en Euronews reportage om emnet.

    Marc: thanks for contributing with objective, clarifying info :-)

    Hilsen,
    Diana

    SvarSlet
  9. Hi Marc.

    I worry you??? Sorry, but I´m just very interested in this subject and I thought it would be better to ask Catalan people about Catalan matters!

    I´m personaly interested because I know Catalan people who are so angry that the rest of europe don´t know your history that they easily get agressive if I don´t understand everything emeditely. And for that their explinations are full of missing parts. And in this way I don´t learn anything:-(

    As I said before, I´m married to a catalan and for that my interest goes in the direction of Catalonia. But in reality my real interest is about identity, the psycologycally and sociologically part of it.

    I do defently not support dictators or nazism. And that you say that according to my reasoning a lot of countries wouldn´t exist today Well I think that is a litle too much. I just ask questions because I want to learn.
    But thank you for your answers anyway.

    Hej Diana.

    Ja, lige præcis! Det er netop jeres identitetsfølelse der interesserer mig så meget.
    Jeg ved godt at man i midt/syd europa har en stærkere nationalitetsfølelse end vi har her i norden. Men alligevel imponerer det mig at netop catalanere har en så stærk følelse!

    Jeg tror bestemt også at Franco har været med til at forstærke denne følelse, hvilket vel egentlig ikke er så underligt. Men derfor er det alligevel en meget stærk følelse, synes jeg. Især når man tænker på hvor mange år catalonien har været en del af spanien.

    Jeg er rigtig glad for al den information jeg har fået både fra dig og Marc (thanks to Marc for information about facts) men det er alligevel bare tal og love osv. Selvom det kan være nok så uretfærdigt, siger det jo stadig ikke noget om ens identitetsfølelse!

    Lige en lille rettelse til dig. Jeg kender ca 30-40 spaniere og jeg kan fortælle dig at DE hader i hvert fald IKKE catalanere, tværtimod:-) Så det er i hvert fald ikke alle:-)

    Tak fordi du elsker det danske sprog,så er der i hvert fald en der gør det, haha :-)

    Hilsen Eli:o)

    SvarSlet
  10. ..Jeg har nu boet her i Barcelona i 3 et halvt år og kender efterhånden en del catalanere... og de taler alle spansk hjemme hos dem selv... selvom der er catalanere, selvom ingen andre kan høre dem...

    Jeg lægger også ofte mærke til i bussen at både unge som ældre taler spansk når de taler sammen.

    I har jeres frihed til at tale catalansk... men gør det ikke (??) - Hvorfor ikke? Jeg ved at siden Catalonien IKKE er et land men en region af Spanien og derfor er spansk... så kan det spanske sprog ikke udelades. Loven siger at alle offenlige instanser skal gøre al information tilgængelig på spansk også... men det må også gerne være på Catalansk... og sådan finder man det oftest... på Catalansk.

    Nogle gange kan jeg også undre mig over at teater stykker osv kun findes på catalansk da man på denne måde udelukker resten af verden... end den lille cirkel som taler Catalansk... Det er set i betragtning af at landet er Spansk og ikke Catalansk... men jeg kan til dels forstå at det er Catalansk...

    Set i lyset af at Catalonien er Spansk (for det er det jo stadigt) så smækker catalanerne mange døre for resten af verdenen... for som du selv skriver så er der mange Spaniener som ikke forstår det talte catalanske...

    Men at catalanerne ikke er fri til at tale deres sprog... det passer ikke... i så fald vil jeg gerne vide hvem det er der fortæller jeg i ikke må og hvem der straffer jer når i gør det...

    SvarSlet
  11. Kære Annette,

    Catalanerne afviser meget hurtigt deres sprog når der er nogen, der ikke forstå dem (der sker især med udlændinger), der er sandt: det er noget meget typisk af folk, der har været tvunget (med vold, forhånelse og tortur) til at bruge et andet sprog. Derfor kommer det virkelig bag på mig, at man siger nogle gange, at catalanerne er meget stolte. De er ikke stolte: de har oft mange komplekse i forhold med deres sprog. Lidt (kun lidt, fordi dansk er ikke blevet forfulgt) lige som danskerne, der meget hurtigt bruger engelsk.

    Men du siger noget anderledes her, der IKKE er sandt. Du siger, at alle dine venner tale spansk hele tiden, også når de er derhjemme: jeg tror dig. Det er bare, fordi de er spanskmodersmåltalende! MEN: Der er naturligvis også catalanskmodersmåltalende: 35% af befolkning taler catalansk som hyppigst sprog (tal, der ville være vesentlig højere uden Francos torturer og immigrationsplaner), og rundt 90% forstår det og bruger det nogle gange). Jeg er altså ikke den eneste catalanskmodersmåltalende, heldigvis for mig :-)

    Hvis alle dine venner i Barcelona taler spansk som modersmål er bare fordi din personal omgangskreds er spansk. Det er nemlig muligt at bo i Barcelona i en 100% spansk “verden”: hvis man kun ser de spanske fjernsynsstationer, hører kun det spanske radio, læser kun spanske aviser, har en spansktalende vennerkreds, bruger kun spansk i deres daglig dag. Det kan jeg godt forestille mig. Men hvis du går ud af din kreds vil du indse, at der også er en catalansk verden. Pa den måde kan man sige, at der er 2 parallelverden.

    Med en forskel: catalanerne kan ikke få almindelig informationer på deres sprog (i mange butikker og restauranter, hvor de fleste tjenester kommer fra udlandet - isaer fra Latinamerika eller Spanien); de kan ikke gøre almindelig formaliteter på catalansk (justiz, administration); de må ikke tale det i mange jobs. Du siger, man bliver ikke straffet, for at tale catalansk? Der er 500 love, der påtvinger at bruge spansk (stod i går i avisen): http://www.plataforma-llengua.cat/noticies/interior/895.

    Hilsen,
    Diana

    SvarSlet
  12. Diana, Jeg har mange catalanske venner, som jeg sagtens kan sætte dig i forbindelse med så du selv kan spørge dem.

    Selvom jeg lige nu kun koncentrere mig om at lære og perfektionere mit spanske så er jeg også meget nysgerrig omkring det catalanske og kulturen.

    Jeg har spurgt mine CATALANSKE venner om deres brug at catalansk og de fortæller mig at de uden at tænke videre over det taler spansk derhjemme. Som nævnt hører jeg både unge mennesker tale spansk sammen på cafe'er og i busser og ellers rundt omkring... de samme gælder de ældre... jeg har ofte siddet i bussen og "lyttet" (forstå mig ret) til deres sprog og de taler Spansk... Jeg hører ikke ret mange tale catalansk i hverdagen.

    Det sker der bliver talt catalansk til mig i en butik... hvor jeg så svarer på spansk fordi jeg ikke taler catalansk men kan forstå noget (man lærer jo lidt undervejs)...

    Det jeg vil sige er at det undre mig at hvis i så gerne vil holde fast i jeres sprog hvorfor taler i det så ikke indbyrdes... Når jeg siger I mener jeg generelt og ikke dig som specific... jeg har forstået at du taler catalansk når du kan. ;-)

    Alle vejskilte er på catalansk... jeg ved at de blev skiftet som noget af det første efter Francos død... eller skilte rundt omkring er på catalansk... al information jeg får fra det offentlige er på Catalansk... selvom jeg flere gange har bedt om det på spansk...(mit catalanske er meget begræsnet og jeg kan ikke læse offentlige dokumenter på catalansk)...

    De 500 love dækker jo dels at siden Catalonien er en del af Spanien at der skal tales spansk men jeg ser ingen steder at i ikke må tale Catalansk. Du skal jo lige huske at Catalonien ikke er et land... men stadigt tilhører Spanien... og derfor skal i som Galicien og Baskerlandet stadigt levere informationer på spansk... men jeg ser ingen steder at i IKKE må tale catalansk.

    Jeg har en fornemmelse af at du fokusere MEGET på det spanske som er i Catalonien, men meget lidt på det catalanske som er... for som jeg ser det er der meget lidt spansk information at hente... men masser af catalansk.

    Der er 2 hovedsprog i Catalonien Catalansk og Spansk...

    SvarSlet